Gündelik hayatın ve aşkın hüzünlü şairi Mario Benedetti öldü

Latin Amerika’nın en büyük yazarlarından biri olarak tanınan Uruguaylı Mario Benedetti 17 Mayıs 2009 tarihinde Montevideo’daki evinde hayata gözlerini yumdu.

İtalyan göçmeni bir ailenin çocuğu olarak, 14 Eylül 1920 yılında Paso de los Toros kentinde doğan Benedetti, 60 yıllık sanat hayatında yazdığı seksenden fazla eserde, aşk ve insanlık durumlarını canlı bir şekilde resmetti. Uzun bir dönem boyunca Uruguay’da çeşitli politik ve edebi yayınların editörlüklerini de üstlenen Benedetti, aynı zamanda yazın hayatı boyunca taraf olma cesareti gösterebilmesi nedeniyle de hayranlık uyandıran bir edebiyatçıydı. Dönemin zorlu koşullarında bir yandan SSCB’deki bürokratik yozlaşmayı kıyasıya eleştiren bir sol anlayışı savunurken, diğer yandan Küba devrimini ve Porto Riko’nun bağımsızlık mücadelesini destekleyen kampanyalar organize etti.

1973 yılında ülkesinde gerçekleştirilen askeri darbenin ardından, yöneticiliğini yaptığı Marcha (Yürüyüş) dergisi kapatıldı ve Benedetti, Buenos Aires’ten başlayan ve Lima ve Havana üzerinden Madrid’e dek uzanan bir sürgün yaşamına başladı. Olgunluk çağı eserlerim olarak nitelendirdiği pek çok eserini Madrid’deki sürgün hayatı sırasında kaleme alan şair, aynı zamanda ünlü Katalan müzisyen Joan Manuel Serrat gibi sanatçıların eserlerine de yalın, doğrudan ve etkileyici şiirleriyle kaynaklık etti. Şair, 12 yıllık sürgünün ardından zamanının çoğunu Montevideo ve Madrid’de geçirdi.

Çok sayıda şiiri ve romanı uluslararası ödül alan Benedetti’nin 1960’ta basılan The Truce adlı kitabı 19 dile çevrilmişti.

Benedetti, 2008 yılının ocak ayından beri ciddi sağlık sorunları çekiyordu.

Yazan: Murat Yakın (19 Mayıs 2009)

Taktik ve Strateji

Benim taktiğim seni izlemek
Olduğun gibi seni öğrenmek
Olduğun gibi seni sevmek

Benim taktiğim seninle konuşmak
Ve seni dinlemek
Sözcüklerden yıkılmaz bir köprü inşa etmek

Benim taktiğim
Aklında kalmak
Nasıl ya da hangi vesileyle bilmem
Ama aklında kalmak

Benim taktiğim
İçten olmak
Ve senin de içten olduğunu bilmek
Aramızda ne perde ne de uçurum olmasın diye
Bağlamamak hayallerin gözünü

Oysa benim Stratejim
Çok daha derin ve yalın

Benim stratejim
Bilmiyorum nasıl ya da hangi vesileyle
Ama gün gelip sonunda beni istemen

Türkçe’ye çeviren: Murat Yakın

Yorumlar kapalıdır.